EXPO 2005 AICHI JAPAN NEWS LETTER
Anciens numéros No.17  08/06/2005
contents
Actualités Annonce des Prix de La Sagesse de la Nature Morizo&Kiccoro
Pavillons Pavillon du Caucase (Global Common 4)
Pavillon de l’Iran (Global Common 1)
Pavillon de la Turquie (Global Common 3)
Pavillon de la Jordanie (Global Common 3)
Chronique Programme d’expérience physique de la Nature
Event informationVenue map

News

Nature's Wisdom Award Announced
The Republic of Korea Pavilion which received the Gold Prize for Category A Le 26 mai, l’Association Japonaise pour l’Exposition Internationale de 2005 a annoncé les résultats du premier Prix de La Sagesse de la Nature. Les 120 pays et organisations internationales participant en dehors du Japon font l’objet du Prix de La Sagesse de la Nature. Des évaluations ont été faites par neuf personnes clés japonaises et étrangères influentes désignées par l’Association Japonaise pour l’Exposition Internationale de 2005 qui ont constitué le jury.

Pour l’évaluation, les pavillons ont été classés en quatre catégories* selon leur taille, et le jury a évalué tous les pavillons cibles et sélectionné les vainqueurs de trois prix (Médailles d’Or, d’Argent et de Bronze) pour chaque catégorie. Les lauréats de la Médaille d’Or ont été comme suit : Catégorie A : Pavillon de la Corée du Sud, Catégorie B : Pavillon de la Turquie, Catégorie C : Pavillon des Philippines, et Catégorie D : République Bolivarienne du Venezuela (Pavillon des Andes et de l’Amazone). Les évaluations ont été faites, entre autres, selon le point de vue de la qualité du décor intérieur et extérieur, de la qualité des présentations, de la pertinence entre l’exposition et le thème, de la fonctionnalité et de la propreté.

La seconde réunion du jury est prévue pour septembre. A ce moment-là, les évaluations seront centrées sur les messages s’appuyant sur le thème de La Sagesse de la Nature qui sont communiqués au monde par les participants officiels afin de résoudre les problèmes d’envergure mondiale d’aujourd’hui concernant la protection de la nature et pour mettre l’accent sur les mérites de la biodiversité, de la diversité culturelle, de la compréhension mutuelle et de la promotion des échanges internationaux.

La cérémonie officielle de remise des Prix de La Sagesse de la Nature aura lieu en septembre, avec remise des prix aux pavillons primés après la seconde réunion du jury.

Les pavillons primés cette fois-ci sont comme suit:

Catégorie A Médaille d’Or Pavillon de la Corée du Sud Médaille d’Argent Pavillon de l’Espagne Médaille de Bronze Pavillon du Royaume-Uni
Catégorie B Médaille d’Or Pavillon de la Turquie Médaille d’Argent Pavillon du Mexique Médaille de Bronze Pavillon de la Grèce
Catégorie C Médaille d’Or Pavillon des Philippines Médaille d’Argent Pavillon du Maroc Médaille de Bronze Pavillon de la Nouvelle-Zélande
Catégorie D Médaille d’Or République Bolivarienne du Venezuela (Pavillon des Andes et de l’Amazone)
Médaille d’Argent République du Kenya (Pavillon d’Afrique)
Médaille de Bronze République d’Ouzbékistan (Pavillon d’Asie)
*Note: Méthode de catégorisation
L’EXPO 2005 Aichi, Japon utilise la méthode du « module » et fournit des modules standardisés ou des lots de terrains et des bâtiments aux pays participants et aux organisations internationales pour leurs expositions. La taille de chaque module est 18 m x 18 m x 9 m (longueur, largeur, hauteur). Les pavillons sont catégorisés selon le nombre de modules qui les composent. Catégorie A : 4 modules ou plus ; catégorie B : 1,5 à 3 modules ; Catégorie C : 1 module ou moins. La Catégorie D concerne les pavillons conjoints.

Pavilions

Caucasus Pavilion (Global Common 4)
Caucasus Pavilion exterior Le Caucase, situé entre la Mer Noire (à l’Ouest) et la Mer Caspienne (à l’Est), est une région connue dans le monde pour la santé et la longévité de ses habitants. C’est une région baignée d’histoire qui servait de point de transit sur l’ancienne Route de la Soie. Les trois pays exposant dans le Pavillon du Caucase – la République d’Arménie, la Géorgie et la République de l’Azerbaïdjan – se situent au Sud de la chaîne de montagnes du Caucase s’étendant d’Est en Ouest.

Le thème du pavillon conjoint est « Santé et Longévité ». L’Arménie expose sur le sous-thème « la pierre », alors que « le bois » et « le feu » sont, respectivement, les sous-thèmes des expositions de la Géorgie et de l’Azerbaïdjan.

Plus de 90% du territoire national de l’Arménie se compose de hautes terres dépassant les 1 000 mètres. Des montagnes de plus de 3 000 mètres sont visibles partout dans le pays. A Erevan, la capitale qui existe, dit-on, depuis le 7e siècle av. J.-C., s’alignent des bâtiments construits avec du tuff (genre de pierre volcanique composée de cendre volcanique) aux couleurs vives, dont des pierres roses. La présentation sur le thème de « la pierre » attire l’attention. On y voit des photos d’églises construites en pierre qui sont paraît-il les ancêtres de l’architecture des églises européennes, de nombreux objets magnifiques faits de pierre, et bien sûr du miel, des herbes, du cognac arménien et d’autres produits en rapport avec la santé et la longévité.

Exhibit corner recreating a Georgian farmhouse Le Japon est un pays bien connu pour son espérance de vie très élevée. Mais, alors que le taux de personnes atteignant l00 ans ou plus est de 6,8 pour 100 000 personnes au Japon, la Géorgie atteint un taux de 17 pour 100 000 personnes. Avec des chœurs entièrement composés de centenaires et de plus que centenaires, on dirait qu’ils sont aussi très actifs dans le pays.

Le coin d’exposition de la Géorgie recrée une ferme décorée avec de magnifiques sculptures sur bois. Si vous vous asseyez sur la terrasse en face de la photo des montagnes, c’est presque comme si le soleil et l’air pur de la campagne de Géorgie vous enveloppaient, et vous pouvez sentir le bonheur que vivent les gens faisant partie de cette grande famille. Non loin de la terrasse est enterrée une jarre de fermentation de vin géorgien, boisson dont on dit qu’elle était très appréciée même par Cléopâtre. Le lieu d’exposition présente différentes formules de santé et de longévité, y compris un yaourt géorgien élaboré spécialement pour l’EXPO 2005 Aichi, Japon.

Certains pensent que l’Azerbaïdjan est le lieu de naissance du Zoroastrisme, considéré avoir émané de la nature divine que les gens voyaient dans les feux qui brûlaient sans cesse dans le désert. L’origine de ces feux était peut-être le gaz naturel et le pétrole qui se trouvent dans le sol.

Un modèle miniature du pipeline qui traverse le pays, de la Mer Caspienne jusqu’à la région riche et fertile, est présenté à l’entrée du coin Azerbaïdjan. Il exprime paraît-il le vif désir du pays d’utiliser ses énormes revenus dérivés du pétrole et du gaz naturel pour la conservation de l’environnement par le boisement et l’irrigation. Les présentations concernant la santé, comme par exemple les grenades qui ont, dit-on, contribué au traitement des victimes de l’accident du réacteur nucléaire de Chernobyl, sont très intéressantes.

Un autre coin populaire de ce pavillon conjoint est le Restaurant Caucasus. Là, les visiteurs peuvent savourer non seulement du yaourt, mais aussi des kebabs de viande et de légumes enveloppés dans une sorte de crêpe, et un ragoût caucasien rouge aux tomates, oignons et autres ingrédients mijoté durant trois heures. La glace fondante remplie d’essences diverses comme la rose ou la lavande est très appréciée des femmes.

Youths that came to Japan from Armenia, Georgia and Azerbaijan (left to right) Parmi le personnel en magnifique costume ethnique, travaillant aussi bien dans ce restaurant que dans les boutiques vendant de la nourriture diététique et autres produits, figurent trois jeunes filles, chacune de l’un des trois pays, choisies sur recommandation des présidents d’université. Elles ont commencé à étudier le japonais après avoir connu et été attirées par la culture japonaise. L’EXPO 2005 est une bonne occasion pour elles de visiter le pays qui les intéresse.

Les gens du Caucase, une région qui compte de nombreux conflits, se tendent la main en exposant et en passant beaucoup de temps ensemble dans ce pavillon conjoint. C’est un autre accomplissement de la Merveilleuse symphonie culturelle, un concept de l’EXPO 2005.
Iran Pavilion(Global Common 1)
Iran Pavilion exterior Le pavillon avec un grand tapis persan à l’entrée ayant pour motifs Morizo et Kiccoro est le Pavillon de l’Iran.

A l’intérieur, les visiteurs se retrouvent dans la grande cour intérieure d’une maison iranienne. Au centre se trouve un bassin d’eau entouré de bancs, à l’aspect rafraîchissant. Un couloir fait tout le tour du premier étage. L’air arrivant du dessus de la cour ouverte est rafraîchi par le bassin rafraîchissant. C’est le résultat de la sagesse du peuple iranien, entretenue depuis l’aube des temps.

Les nombreuses chambres donnant sur la cour servent à des expositions thématiques ou de boutiques vendant des tapis persans et autres articles.

L’une des expositions qui attirent l’attention est intitulée « Les enfants, la famille et leur mode de vie ». Les visiteurs y verront des objets exposés de valeur, allant des temps anciens aux temps modernes, y compris des tablettes de terre cuite que les enfants utilisaient autour de 2000 av. J.-C. – 1500 av. J.-C. pour apprendre l’écriture cunéiforme.

S’ils veulent se reposer, les visiteurs peuvent s’asseoir sur les bancs bordant le bassin et boire du thé à l’iranienne, en mettant un morceau de sucre dans la bouche. Il doit être très agréable d’admirer les magnifiques tapisseries qui décorent les murs tout en contemplant la longue histoire de l’Iran, depuis l’époque où le pays était appelé la Perse.
Turkey Pavilion(Global Common 3)
A mysterious and beautiful space (Turkey Pavilion interior) Le thème du Pavillon de la Turquie, qui a reçu la Médaille d’Or du Prix de La Sagesse de la Nature, annoncé le 26 mai, est « L’Art dans la Nature et la Nature dans l’Art ». L'attraction de ce pavillon réside avant tout dans l’espace mystique et magnifique créé à l’intérieur et les structures qui le composent.

Les deux structures blanches donnent l’impression d’être les larges jupes des Derviches tourneurs – de l’ordre islamique mystique des Mevlevi – qui balaient le sol en tournant et en louant Dieu. La construction en demi-sphère, supportée par des poutres situées entre les deux structures, représente l’univers. La sculpture en marbre blanc au centre de la construction, remplie d’eau, symbolise le centre de l’univers. En jetant un coup d’œil en bas, les visiteurs peuvent admirer une multitude de motifs géométriques bidimensionnels, répandus dans tout cet espace, dans la troisième dimension des structures. Cela provoque chez eux un sens mystérieux : ils ont l’impression d’être enveloppés de motifs géométriques.

Les nombreux écrans placés à divers endroits, projettent des créations de la nature, allant des cristaux de neige et des roses à de magnifiques motifs géométriques de l’art islamique turc. Les personnes qui visitent ce pavillon sont plongées dans un espace composé de l’univers, de la nature et de l’art né de ceux-ci, et ne faisant qu’un.
Jordan Pavilion(Global Common 3)
Pool filled with water from the Dead Sea Le thème du Pavillon de la Jordanie est « Flottement silencieux ». Il présente la Mer Morte, située à 400 mètres en dessous du niveau de la mer (« Le Point le plus bas du globe »). La Mer Morte contient plus de 35 minéraux y compris du magnésium, du calcium, du brome et du potassium ; parmi ces minéraux, certains ne se trouvent dans aucun océan. De plus, cette mer est connue pour ses pouvoirs relaxants, qui nourrissent la peau, activent le système circulatoire et soulagent les douleurs de type rhumatismal et les troubles métaboliques. Le taux de concentration minérale dans la Mer Morte est dix fois supérieur à celui des océans.

En regardant en bas du couloir du premier étage du Pavillon de la Jordanie, vous apercevrez dans la pénombre en dessous des gens flottant dans une piscine de forme allongée remplie d’eau de la Mer Morte, avec un écran géant à l’avant, projetant des images de la Mer Morte et de ses environs. Vous verrez alors une douce lumière apparaître sur les bords de la piscine, éclairant petit à petit l’espace entier décoré de cristaux de sel blanc de la Mer Morte.

Ce qui rend ce pavillon agréable, c’est le fait que les visiteurs peuvent se baigner dans la piscine et réellement faire l’expérience avec l’eau de la Mer Morte. C’est une sensation magique et relaxante, comme si vous étiez dans un état d’apesanteur. Dans ce pavillon magique, les visiteurs font partie de l’exposition. Les gens les regardent s’étirer et se détendre sur leur dos du haut du premier étage.

Les visiteurs peuvent essayer les merveilleux masques de boue de la Mer Morte au spa situé au rez-de-chaussée ; ils peuvent aussi ramener la Mer Morte chez eux en achetant de la boue de la Mer Morte, du sel de bain et autres produits du magasin.

Column

Nature Experience Program
Interpreters translate nature's messages
(Village Nature School) Sur le thème principal de La Sagesse de la Nature, l’EXPO 2005 Aichi, Japon, offre une expérience distrayante aux visiteurs par le biais de divers pavillons, présentations et événements. Cette fois-ci, jetons un coup d’œil à un autre moyen d’apprécier l’EXPO 2005 – le Programme d’expérience physique de la Nature qui fait de la nature elle-même un pavillon.

La Zone de promenade Satoyama se situe dans l’Aire de Seto, entourée de forêts. Cette zone permet aux visiteurs d’apprécier la nature abondante du paysage de Satoyama (village collines et montagnes). L’Ecole Nature de Village s’y trouve.

Le point de départ est le Centre des visiteurs de Sato placé dans un coin de l’Esplanade de Kaisho près du Pavillon des citoyens. Ici, les visiteurs choisissent un itinéraire parmi les différentes promenades d’environ 40 à 75 minutes. Le nombre de personnes pouvant participer à un itinéraire est d’environ 10 à 15 personnes. Tous les parcours sont menés par des guides forestiers appelés « interprètes ».

Le « Parcours des sentiers de montagne » permet aux participants de faire une promenade tranquille sur une piste de montagne tout en écoutant le chant des oiseaux et en appréciant les arbres et les fleurs de la forêt. C’est aussi stimulant de voir les montagnes au loin au-delà de la Forêt de Kaisho de l’observatoire de la colline Monomi. Dans le « Parcours des allées au bord du ruisseau », les visiteurs marchent sous le soleil brillant du début de l’été en écoutant le murmure d’un cours d’eau s’écoulant dans une vallée. Les autres parcours comprennent une visite à un four à céramique historique où les participants peuvent travailler la terre glaise, très populaire parmi les enfants, et aussi un parcours pour apprécier la forêt sous la pluie, et diverses autres manières voir les forêts de Satoyama.

Participants playing a color matching game
(Village Nature School) La Zone de découverte de la forêt dans l’Aire de Nagakuté se divise en Forêt Nord et Forêt Sud. L’Ecole Nature de Forêt utilise ces forêts comme un pavillon. Il y a deux types de parcours ici : un parcours autoguidé où les participants peuvent se promener librement dans la forêt à leur rythme, et un parcours guidé par un interprète.

Dans le parcours « Chemin Livre d’images », les participants se promènent dans la forêt, carte en main. Après s’être orienté à l’entrée de la Forêt Nord, ils suivent des panneaux illustrés placés le long du chemin et se promènent à leur rythme. Les visages heureux des enfants recevant un livre d’images contenant une collection de panneaux illustrés à la sortie font aussi sourire les parents.

Le « Parcours forestier guidé par un interprète de la nature » est une promenade à travers la Forêt Sud. Elle commence au Centre des visiteurs de la forêt situé près de l’EXPO Dome et de l’Etang Kame. Dans cette promenade, les interprètes, experts en matière de jeux amusants en relation avec la nature, donnent aux participants des occasions d’expérimenter la nature en profondeur tout en s’amusant et en jouant. Par exemple, le jeu de concordance des couleurs : les participants se divisent en équipes et recherchent les couleurs de la nature, désignées dans la forêt. Les familles marchent sous les arbres, à la recherche de feuilles tombées et sont absorbées à essayer de trouver la couleur désignée. Lorsque le jeu terminé, vous pouvez entendre des commentaires d’enfants comme « J’ai été surpris en me rendant compte en cherchant qu’il y avait tant de couleurs différentes dans la forêt ». Le contenu du programme ainsi que les jeux changent continuellement en fonction des saisons.

Tree Climbing that can by enjoyed by everyone
(Growing Village) Le Village de la Croissance dans la Zone d’animations interactives est un lieu où les visiteurs peuvent faire de précieuses expériences des merveilles et joies de la nature. Grimper aux arbres avec une corde et un harnais, est un des programmes populaires ici.

L’expression insouciante sur les visages des enfants devient petit à petit sérieuse quand les instructeurs commencent à les équiper de harnais. La mère, qui grimpera dans l’arbre avec eux, semble un peu soucieuse aussi. Après des tâtonnements, ils saisissent tous le truc et commencent à grimper habilement dans l’arbre. Les enfants grimpent de plus en plus haut, et même la mère semble avoir oublié leur présence, répétant « C’est agréable! C’est super! » C’est un programme qui absorbe totalement aussi bien les enfants que les adultes.

Pourquoi ne pas faire une expérience avec la nature, qui est un autre pavillon de l’EXPO 2005?

EXPO 2005 AICHI, JAPON  Magazine en ligne
Pour consulter d’anciens numéros, cliquez sur : Anciens numéros
Edition et publication : Association Japonaise pour l’Exposition Internationale de 2005

Siège :
1533-1 Ibaragabasama, Nagakute-cho,
Aichi 480-1101, Japon

Bureau de Nagoya :
Nagoya Daiya II Bldg. 4F
3-15-1 Meieki, Nakamura-ku,
Nagoya, Aichi 450-0002, Japon

Bureau de Tokyo :
Iino Bldg. 8F
2-1-1 Uchisaiwai-cho, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-0011, Japon

Column

© Japan Association for the 2005 World Exposition