Anciens numéros | No.10 02/03/2005 | |||
![]() |
||||
![]() |
Particularités | ![]() |
Comment se rendre au site de l’EXPO 2005 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Pavillon : Roue merveilleuse (JAMA Wonder Wheel Pavilion) | |
![]() |
Interview | ![]() |
Pablo Bravo (Espagne) Commissaire Général espagnol de l’EXPO 2005 Aichi, Japon |
![]() |
![]() Il y a actuellement 24 aéroports au Japon où des vols internationaux sont régulièrement programmés. Dans ce numéro, nous allons vous indiquer comment vous rendre au site de l’EXPO 2005 Aichi, Japon, à partir de trois aéroports internationaux : Aéroport International de la Région Centrale (Centrair), Nouvel Aéroport International de Tokyo (Aéroport de Narita) et Aéroport International du Kansai. Veuillez noter que les frais de transport indiqués ici sont ceux fixés à la date du 1er mars 2005. (Pour information : le 1er mars 2005, le taux de change yen/euro du marché des changes de Tokyo était de 139,61 yens/euro.) La durée de déplacement indiquée représente la durée totale du voyage mais n’inclut pas le temps nécessaire pour effectuer les correspondences, etc. Il est recommandé de bien vérifier votre itinéraire avant de vous déplacer. |
![]() L’Aéroport International de la Région Centrale (Centrair), qui a été inauguré le 17 février de cette année, est le troisième aéroport du Japon basé dans les environs d’une grande ville. Il fonctionne 24 heures par jour. Centrair offre un important réseau de transport avec 94 vols programmés par jour, desservant 24 villes du Japon, et 271 vols programmés toutes les semaines, desservant 25 villes du monde (à la date du 17 février 2005). Il est pratique pour effectuer les correspondances vers les vols domestiques et internationaux. Pour plus de détails, consultez le site Web de Centrair : http://www.centrair.jp/en/index.html. |
![]() À partir de Centrair, prenez le train du Chemin de fer de Nagoya (Meitetsu) jusqu’à la gare de Kanayama. Puis, prenez l’EXPO Shuttle de la ligne Chuo de la Japan Railway (JR) en service pendant l’EXPO 2005 qui vous permettra d’arriver directement à la gare de Banpaku Yakusa. (Durée totale de déplacement : 58 minutes; coût total : 1 570 yens.) A la gare de Banpaku Yakusa, prenez le Linimo jusqu’à la gare de Banpaku Kaijo dans l’Aire de Nagakuté (3 minutes; 160 yens). Si vous souhaitez vous rendre dans l’Aire de Seto, prenez le bus-navette de la gare de Banpaku Yakusa (5 minutes ; 160 yens). Veuillez noter que vous pouvez vous procurer un ticket aller-retour à prix réduit (1 300 yens) valable entre la gare JR de Kanayama et la gare de Banpaku Kaijo du Linimo. |
![]() Le Chemin de fer de Nagoya (Meitetsu) est pratique pour se rendre de Centrair à la gare de Nagoya, base du transport ferroviaire du Département d’Aichi (28 minutes ; 850 yens). |
De l’Aéroport International du Kansai à la gare de Nagoya À l’Aéroport International du Kansai, prenez le train jusqu’à la gare JR de Shin-Osaka (environ 50 minutes; 2 980 yens), puis de là, le Shinkansen (TGV japonais) et descendez à la gare de Nagoya (environ 50 minutes ; 6 380 yens). Du Nouvel Aéroport International de Tokyo (Aéroport de Narita) à la gare de Nagoya Au Nouvel Aéroport International de Tokyo (Aéroport de Narita), prenez un vol pour Centrair (environ 1 heure 20 minutes ; 15 500 yens). Vous pouvez aussi de l’Aéroport de Narita aller à la gare de Tokyo avec le Narita Express de la ligne JR (environ 1 heure ; 2 940 yens), et de là, prendre le Shinkansen pour la gare de Nagoya (environ 1 heure 45 minutes ; 10 780 yens). De la gare JR de Nagoya au site de l’EXPO 2005 Il faut moins d’une heure pour se rendre de la gare de Nagoya au site de l’EXPO 2005. Les principales possibilités pour aller de la gare de Nagoya à l’EXPO sont comme suit : <Par train> L’EXPO Shuttle, un train qui va directement de la gare de Nagoya à la gare de Banpaku Yakusa, sera en service pendant l’EXPO 2005 (le plus rapide, 38 minutes ; 780 yens). De la gare de Banpaku Yakusa, prenez le Linimo pour la gare de Banpaku Kaijo dans l’Aire de Nagakuté. Si vous souhaitez vous rendre dans l’Aire de Seto, prenez le bus-navette de la gare de Banpaku Yakusa. Veuillez noter que vous pouvez vous procurer un ticket aller-retour à prix réduit (1 300 yens) valable entre diverses gares JR dans la ville de Nagoya et la gare de Banpaku du train Linimo. Vous pouvez aussi prendre la ligne de métro Higashiyama à la gare de Nagoya. Descendez à la station Fujigaoka (25 minutes ; 290 yens), et prenez le Linimo jusqu’à la gare de Banpaku Kaijo dans l’Aire de Nagakuté (12 minutes ; 340 yens). Mais comme cette ligne risque d’être encombrée, nous vous recommandons de passer par la gare de Banpaku Yakusa mentionnée plus haut. <Par bus-navette> Des bus-navettes seront en service tous les jours pendant l’EXPO 2005 de la gare de Nagoya à l’Aire de Nagakuté. Un bus direct partira toutes les 15 minutes (toutes les 10 minutes aux heures de pointe). Le déplacement dure 35 minutes, et le coût est de 1 000 yens (si vous achetez un ticket aller-retour, le prix est baissé à 1 500 yens). Notez que la durée du déplacement en bus-navette peut varier en fonction des conditions de circulation. Pour se rendre à l’EXPO 2005 en voiture (utilisation des aires de stationnement « Park & Ride ») Les aires de stationnement « Park & Ride » sont un système établi pour décongestionner les embouteillages et réduire l’impact sur l’environnement. Les voitures particulières et les motos se gareront sur les aires de stationnement Park & Ride, et de là les usagers se rendront au site de l’EXPO par un bus-navette. Six aires de stationnement de ce type sont prévues aux environs du site de l’EXPO. Les frais de stationnement seront de 2 500 yens la journée pour une voiture ordinaire à l’aire de stationnement Nagoya Airport Park & Ride et de 3 000 yens la journée pour une voiture ordinaire dans les autres aires de stationnement Park & Ride. De là, les usagers emprunteront un bus-navette gratuit pour se rendre au site de l’EXPO 2005. Bienvenue à l’EXPO 2005 Les moyens de transport jusqu’à l’EXPO 2005 présentés ici ne sont que quelques exemples parmi d’autres. Si vous souhaitez obtenir des informations détaillées, nous vous conseillons de contacter le Call Center de l’EXPO 2005 Aichi, Japon. Ce centre d’appel répondra aux appels en japonais, en anglais, en chinois et en coréen (numéro de téléphone : +81-52-955-2005). Pour plus de détails, consultez http://www-1.expo2005.or.jp/en/contacts/callcenter.html. Nous voici enfin au mois de mars, le mois où débute l’EXPO 2005. L’EXPO 2005 Aichi, Japon souhaite la bienvenue aux gens du monde entier. |
![]() |
![]() C’est un pavillon qui attire l’œil par sa conception fine et dynamique. Une structure, de couleur rouge vif, couvre diagonalement la moitié d’une grande roue géante de 47 mètres de diamètre. Le pavillon a pour thème « Les hommes, l’automobile et la planète dans la perspective du futur ». Il se compose de trois zones d’exposition « Du présent au passé », « Du passé au présent » et « Du passé et présent au futur ». Pour préparer les visiteurs à leur voyage, ils verront d’abord un avant spectacle dans le hall de départ. Des séquences qui retracent l’histoire de la motorisation et remontent le temps depuis le présent, les préparent à l’expérience qui va suivre. |
![]() Une fois la cabine sortie de la structure, en plein ciel, une vue aérienne du site de l’EXPO 2005 s’étalera devant les yeux des visiteurs. Au point culminant, la cabine se retrouve à 50 mètres au-dessus du sol puis retourne ensuite à l’intérieur pour l’épilogue du voyage. Chacune des 30 cabines de la Roue merveilleuse accueillera quatre personnes au maximum. Le spectacle et le circuit durent environ huit minutes. Le tour dans la Roue merveilleuse sera gratuite. |
![]() Préparez-vous à voir du ciel le site de l’Expo et à voyager dans le temps pendant huit minutes sur une grande roue qui vous permettra de découvrir des véhicules, du passé, du présent et du futur. |
![]() |
|
![]() Il est important pour le succès de l’EXPO 2005 que les habitants du Japon, en particulier ceux du Département d’Aichi, aiment cette EXPO et en soient fiers pour que cet esprit se communique aussi aux autres visiteurs et aux pays participants. Il n’y a pas d’EXPO parfaite, et même si quelques problèmes aparaissent, ils peuvent être corrigés par le soutien chaleureux de la population locale. L’EXPO 2005 Aichi, Japon, sera la première exposition internationale se tenant en Asie à laquelle l’Espagne participera. Quelque 75 pour cent des visiteurs de l’Expo viendront du pays d’accueil, ce qui signifie que la majorité des récepteurs de notre message seront des Japonais. Nous avons donc commencé par essayer d’identifier ce que l’Espagne et le Japon ont en commun. Les deux pays sont très éloignés l’un de l’autre : on peut dire que l’un est au soleil levant, l’autre au soleil couchant. Mais nous avons une longue histoire d’échanges qui remonte au XVIe siècle. Les Espagnols ont été les premiers à faire le tour du monde, et dans leur grand parcours, ils sont arrivés à proximité du Japon. En commémoration, un bateau de l’amitié, Nao Victoria, navigue vers le Japon pour la seconde fois. Nao Victoria transmet le message « Venez à l’EXPO 2005 Aichi, Japon » dans les différents ports où il fait escale autour du monde en mettant le cap sur le Japon. Au Pavillon de l’Espagne, les visiteurs pourront entrevoir la longue histoire des échanges entre l’Espagne et le Japon, et devraient aussi y découvrir divers points communs entre les deux pays. Venez à l’EXPO 2005, et visitez le Pavillon de l’Espagne ! Je suis certain que ce sera l’un des plus beaux. Nous envisageons de présenter aussi divers événements en dehors du site de l’EXPO, comme le célèbre flamenco et la gastronomie – le meilleur de l’Espagne se trouvera au Japon pendant l’EXPO 2005. |
![]() |
|
EXPO 2005 AICHI, JAPON Magazine en ligne | |
![]() |
|
Pour consulter d’anciens numéros, cliquez sur : Anciens numéros | |
Edition et publication : Association Japonaise pour l’Exposition Internationale de 2005 Siège : 1533-1 Ibaragabasama, Nagakute-cho, Aichi 480-1101, Japon Bureau de Nagoya : Nagoya Daiya II Bldg. 4F 3-15-1 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya, Aichi 450-0002, Japon Bureau de Tokyo : Iino Bldg. 8F 2-1-1 Uchisaiwai-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0011, Japon |
![]() |