EXPO 2005 AICHI JAPAN NEWS LETTER
Números anteriores No.25  28/09/2005
contents
Noticias Ceremonia de clausura de la EXPO 2005
Anuncio de laureados del Segundo Premio de La sabiduría de la naturaleza
Morizo&Kiccoro
Columna Reutilización del área de la EXPO 2005: Hacia el Desarrollo de eco-comunidades

News

EXPO 2005 Closing Ceremony
His Imperial Highness the Crown Prince delivering his address La primera exposición internacional del siglo XXI, la EXPO 2005 Aichi, Japón, sobre el tema "La sabiduría de la naturaleza", que duró 185 días, cerró sus puertas el 25 de septiembre a las 22.00 horas. La ceremonia de clausura de la EXPO tuvo lugar por la tarde, en EXPO Dome, Área de Nagakute, con la participación de aproximadamente 2.250 personas. Asistieron a la ceremonia Su Alteza Imperial el Príncipe heredero, Presidente de honor de la EXPO 2005, y el Primer Ministro Junichiro Koizumi, Presidente honorario de la EXPO 2005. Muchos visitantes siguieron la ceremonia que fue difundida en la EXPO 2005, en las pantallas de la EXPO Plaza, en el Área de Nagakute, y en el Teatro de los ciudadanos, en el Pabellón de los ciudadanos del Área de Seto.

Mientras que durante la ceremonia de inauguración del 25 de marzo, las flores de colza de la primavera llenaron el EXPO Dome, una multitud de cosmos de otoño decoraron la ceremonia de clausura, que se realizó seis meses después. Además de las flores de la ceremonia de clausura, una pieza de tela de 3.000 metros de longitud, tejida por los visitantes de la EXPO 2005, decoraba la parte trasera del escenario. La ceremonia de clausura fue un evento de dos partes, la ceremonia y el Evento de mensajes.

La ceremonia, que abrió Toshio Nakamura, Secretario General de la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005, empezó con el discurso de Shoichiro Toyoda, Presidente de la Asociación. Masaaki Kanda, Gobernador de la Prefectura de Aichi, pronunció entonces algunas palabras de apreciación, seguidas por los discursos del Primer Ministro Koizumi, y de Wu Jianmin, Presidente de la Oficina Internacional de Exposiciones (Bureau International des Expositions: BIE). Finalmente, Su Alteza Imperial el Príncipe heredero, pronunció su alocución en la que declaró: "Termino mi discurso de clausura deseando vivamente que la emoción que ha sentido cada uno de los numerosos visitantes de la Exposición, se transmita al mundo entero y luego se transforme en un gran movimiento para enfrentar los diversos problemas mundiales a los que nos vemos confrontados". El Primer Ministro Koizumi dijo en su alocución: "Con motivo de la EXPO 2005, deseo encarecidamente que el espíritu “Mottainai” se extienda al mundo entero para crear una nueva sociedad donde los hombres y la naturaleza vivan en simbiosis".

Handing over of the BIE flag A continuación, el Presidente Toyoda, de la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005, devolvió la bandera de la BIE a Wu Jianmin, Presidente de la BIE, que la entregó firmemente junto con el Secretario General, Vincente Gonzales Loscertales, a Zhou Yupeng, alcalde de Shanghai, China, ciudad donde se llevará a cabo la próxima exposición internacional en 2010. La bandera de la BIE también fue remitida a Juan Alberto Belloch, alcalde de Zaragoza, España, donde tendrá lugar una exposición internacional reconocida (EXPO 2008) en 2008.

Los maestros de ceremonia (MC) del Evento de mensajes que asistieron a las ceremonias fueron Keiko Takeshita, actriz y Directora General encargada del pabellón de los pabellones de Japón, la cantante Aya Matsuura, y el niño actor Ryunosuke Kamiki, quienes interpretaron el papel de una familia.

Primero aparecieron las mascotas de la EXPO 2005, Morizo y Kiccoro, el equipo del espectáculo Sol Ban Ban (del Circuito de actuación 185) y otros personajes populares de la EXPO 2005, ofreciendo un espectáculo alegre. Enseguida, los tres MC hicieron un breve resumen retrospectivo sobre la EXPO 2005 por medio del diario gráfico de Ryunosuke (un alumno de primaria), lleno de recuerdos divertidos relativos a los pabellones que visitó, y de imágenes de espectáculos presentados por artistas de diferentes países que emocionaron a Aya que actuaba como su hermana. Cuando se cerró la última página del diario de Ryunosuke, que se termina con pesar, con estas palabras: "La EXPO que tanto he amado se acabó el domingo 25 de septiembre", dos niños del futuro aparecieron en el aire, al fondo del escenario. Felicitando a la EXPO 2005 por su éxito, lanzaron un llamado al público: "Prométanme que el valor de la EXPO 2005 y el porvenir la Tierra serán formados con toda la humanidad a partir de aquí, desde ahora, para nosotros y para toda forma de vida".

The “Dance of Resolution” performed by family lions En respuesta a este mensaje, un cortometraje titulado "Respuesta al Futuro" presentó los diversos resultados de la EXPO 2005. La película mostró algunas de las actividades de los 235 grupos de ciudadanos de la EXPO 2005 Aichi, Japón, la primera exposición internacional que se ha llevado a cabo con la participación de los ciudadanos, y que ha dado al público una idea de la posibilidad de construir un futuro junto con los ciudadanos, las empresas y los gobiernos. Además, las diferentes tentativas ligadas a las nuevas energías, como la energía solar y las pilas de combustible que alimentaron a la EXPO todos los días, han demostrado las posibilidades que tiene la tecnología avanzada de apoyar el desarrollo de un futuro viable. Y el Proyecto Eco-Money, en que se otorgó puntos a la gente por su actitud responsable sobre el aspecto medioambiental, ha sido promovido como proyecto experimental para una moneda medioambiental respetuosa de la gente, el medio ambiente y la Tierra. Ciudadanos, empresas y gobiernos fueron uno, y muchos visitantes experimentaron los desafíos y la alegría de considerar individualmente el medio ambiente y ampliar la red para esta acción. En la EXPO 2005 también se plantaron semillas para lograr una sociedad que respete a las personas y la Tierra.

Keiko Takeshita, Aya Matsuura and Ryunosuke Kamiki delivering the EXPO 2005 Aichi, Japan message Al acercarse el final del Evento de mensajes, aparecieron en el escenario un hombre viejo y el espíritu de un león con su cachorro, que vivieron en el mismo bosque que Morizo y Kiccoro. El león y su cachorro bailaron el "Baile de la Resolución", por el cual, lo que se ha obtenido a través de la EXPO 2005 ha sido transmitido del padre a su cachorro. Era otra "Respuesta al futuro".

En la Final se pudo apreciar las banderas de los 121 países y cuatro organizaciones internacionales que participaron en la EXPO 2005; niños de los 71 municipios que formaron parte del programa de la campaña internacional de Aichi para promover los intercambios y la hospitalidad en los municipios de acogida (Hospitalidad de AICHI), y los empleados de cada pabellón, subieron al escenario, uno tras otro, llenando el lugar con un entusiasmo estrepitoso.

The finale in which all participants became one En este momento, la "familia" compuesta por tres personas, presentó el "Mensaje de la EXPO 2005 Aichi, Japón". Ryunosuke, interpretando el papel del niño, dijo: "Una semilla ha germinado. Todavía no hay flor ni fruta, todavía es sólo un pequeño brote". Keiko Takeshita, la madre, dijo: "Queremos creer que estos 185 días han permitido que florezca una flor y una fruta del futuro", y terminó diciendo: "Empecemos a pasar nuestras acciones a los otros, cualquiera que sea la edad. Todo se inicia ahora, a partir de aquí". Finalmente, la maravillosa voz de Aya Matsuura llenó el escenario al cantar "Friends Love Believing EXPO 2005", con el Coro de los Niños de Nagoya, que entretanto se había unido a ella. A propuesta de Ryunosuke, que dijo: "Hagamos todos el signo que nos han enseñado los niños del futuro", todos aquellos reunidos en el escenario levantaron los dedos meñique, pulgar e índice de su mano derecha diciendo « I love you » en el lengage universal de la manos, agitándolos, enviando un mensaje de promesa al mundo para los niños del futuro. En este momento, toda el área de la EXPO estaba unida.

Winners of the 2nd Nature’s Wisdom Award Announced
The Germany and France pavilions that received the Gold and Silver prizes respectively in Category A Luego del Primer Premio de La sabiduría de la naturaleza, que anunció el 26 de mayo la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005, el 19 de septiembre se hicieron públicos los resultados del examen del jurado para el Segundo Premio de La sabiduría de la naturaleza, relativos a los 120 países participantes oficiales y organizaciones internacionales (salvo los pabellones del Japón) que exponen en la EXPO 2005 Aichi, Japón.

Se realizaron las evaluaciones, y de igual forma que para el Primer Premio, constituyeron el jurado nueve personas japonesas y extranjeras influyentes, designadas por la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005. Tras evaluar in situ todos los pabellones elegibles, el jurado seleccionó a los ganadores de los tres premios (Medallas de Oro, Plata y Bronce), correspondientes a cada una de las cuatro categorías en las que los pabellones fueron clasificados según su tamaño.

El Pabellón de Alemania recibió la Medalla de Oro de la Categoría A, habiendo sido sumamente apreciado "por su notable presentación sobre los problemas a los que el planeta está confrontado y sus esfuerzos innovadores para educar al público sobre soluciones posibles, basadas en ejemplos procedentes de la naturaleza". Los triunfadores de la Medalla de Oro de las categorías B, C y D fueron el Pabellón de México, el Pabellón de los Países Bajos y el Pabellón de los Andes, respectivamente.

Shoichiro Toyoda, Chairman of the Japan Association for the 2005 World Exposition, presenting a trophy for Mexico's Gold Prize in Category B El Primer Premio de La sabiduría de la naturaleza evaluó criterios como la calidad del decorado interior y exterior, la calidad de las presentaciones, la pertinencia entre la exposición y el tema, la funcionalidad y la limpieza. El Segundo Premio evaluó los mensajes que los participantes comunicaron al mundo sobre el tema de La sabiduría de la naturaleza, con la finalidad de resolver los problemas actuales de envergadura mundial relativos a la protección de la naturaleza, haciendo hincapié en los méritos de la biodiversidad, la diversidad cultural, la promoción de la comprensión mutua y los intercambios internacionales.



Los pabellones premiados son:
Categoría A
(4 módulos o más)
Medalla de Oro Pabellón de Alemania Medalla de Plata Pabellón de Francia Medalla de Bronce Pabellón de los Estados Unidos
Categoría B
(1,5 a 3 módulos)
Medalla de Oro Pabellón de México Medalla de Plata Pabellón de Australia Medalla de Bronce Pabellón de Malasia
Categoría C
(un módulo o menos)
Medalla de Oro Pabellón de los Países Bajos Medalla de Plata Pabellón de Sudáfrica Medalla de Bronce Pabellón de Indonesia
Categoría D
(Pabellones conjuntos)
Medalla de Oro Pabellón de los Andes
Medalla de Plata República de Madagascar (Pabellón de África)
Medalla de Bronce República de Kenia (Pabellón de África)
La ceremonia de entrega del Segundo Premio de La sabiduría de la naturaleza tuvo lugar junto con aquella del Primer Premio de La sabiduría de la naturaleza, anunciado el 26 de mayo, durante la recepción que organizó la Oficina Internacional de Exposiciones (BIE), el 24 de septiembre, Día Especial de la BIE.

Column

Reuse of the EXPO 2005 Venue: Toward Development for Eco-Communities
La EXPO 2005 Aichi, Japón cerró sus puertas el 25 de septiembre, y ya está bien avanzado el desmontaje y la evacuación del área, que atrajo a aproximadamente 22,05 millones de visitantes..

Uno de los subtemas de la EXPO 2005 fue "Desarrollo de eco-comunidades". En la presentación previa de la EXPO, las 3R (Reducción, Reutilización y Reciclaje) fueron declaradas como uno de los esfuerzos que se han de tomar en cuenta en las consideraciones medioambientales. En realidad, la construcción del área de la EXPO evolucionó, conservando el espíritu de las 3R para reducir, reutilizar y reciclar los residuos.

Incluso, de las 3R, la carga medioambiental de la "reutilización" es ampliamente inferior a aquella del "reciclaje", puesto que no exige la utilización de energía que éste último requiere. Entonces, mientras que durante el desmontaje progresa el reciclaje de ciertos materiales de construcción – como los bloques de hormigón – no podemos decir lo mismo con respecto a la reutilización de dichos materiales. Con relación a este tema, examinemos rápidamente los diferentes esfuerzos que ha realizado la EXPO 2005 para la reutilización tras el desmontaje y la evacuación.

El 16 de septiembre, el Pabellón del Japón creó el sitio Internet "Re-use Nippon-kan", con la finalidad de promover la reutilización de los materiales de la estructura, de las exposiciones y otros, del Pabellón de Japón en Nagakute y de Pabellón de Japón en Seto, una vez desmontados.

La lista de los materiales y equipos que van a ser reutilizados ha sido publicada en el sitio bajo cinco categorías: materiales de construcción, equipos eléctricos, aire acondicionado, sanitarios, expositores y otros, y máquinas elevadoras. Las personas interesadas pueden responder por correo al concurso, para obtener el artículo deseado. Además, el 2 y 3 de octubre, el Pabellón de Japón debería organizar visitas destinadas al público en general, a las organizaciones y empresas, para examinar los materiales que pueden reutilizarse.

Es posible reutilizar los materiales de los Pabellones de Japón, ya que fueron construidos pensando de que se reutilicen tras el desmontaje y la evacuación. Por ejemplo, se ha administrado información relativa al material colocando por adelantado etiquetas CI (también llamadas etiquetas de identificación con radiofrecuencia (IDRF) o chips de memoria, empleados para identificar objetos) en aquel que puede reutilizarse, con la finalidad de poder efectuar búsquedas de la información necesaria para estimar el valor residual (valor tras el uso) en el momento de la reutilización. Es decir, los Pabellones de Japón sirven para probar la promoción de la "reutilización".

The newly-developed friction joining method adopted at the Toyota Group Pavilion En otros pabellones también se han implementado esfuerzos relativos a la reutilización. Por ejemplo, el PABELLON del GRUPO TOYOTA fue construido con el principio de producir cero desechos, es decir, clasificar y recuperar totalmente todos los materiales de construcción tras el desmontaje, para que puedan ser reutilizados o reciclados. Uno de los procedimientos empleados ha sido el de las uniones del armazón metálico. Dado que los orificios de los pernos hacen que sea difícil reutilizar dichos armazones para otras estructuras, se adoptó el procedimiento recién desarrollado de unión por fricción, que permitió perforar un mínimo de orificios. Incluye dos piezas metálicas firmemente unidas por medio de pernos para apretar y sostener el armazón.

Por otra parte, el Pabellón de Aichi en Seto constaba de instalaciones permanentes y provisionales, que se habían de utilizar únicamente durante la EXPO. Mientras que las instalaciones permanentes se volverán el "Centro de estudios e intercambios de Satoyama", que se prevé crear en el emplazamiento que incluye el área de Seto, los materiales de construcción de madera, utilizados para las instalaciones provisionales, serán devueltos a la cooperativa forestal de la Ciudad de Toyota, Prefectura de Aichi, donde fueron alquilados. A continuación, serán tratados nuevamente y reutilizados para el suelo y las rampas de una escuela primaria que próximamente se construirá en la ciudad. Para ello, los materiales de madera serán cortados para que conserven un máximo de longitud y que sea fácil reutilizarlos, y dejándoles 5 mm más que la anchura normal.

También serán reutilizados eficazmente los diferentes equipos que sirvieron de soporte a la EXPO 2005 Aichi, Japón. La Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005 se esforzará en dar una vida nueva a prácticamente todos los equipos utilizados. Esto incluye el sistema informático de la EXPO, el equipo médico, como los desfibriladores exteriores automáticos (AED), y las sillas de ruedas. Estos equipos serán entregados gratuitamente a autoridades locales de ser utilizados para fines de gran utilidad pública, y por medio de dinero, en los otros casos.

En todo el Japón ya se han llevado a cabo estudios relativos a estos equipos con las autoridades locales y otras entidades, y algunos de ellos ya tienen un destino. Incluso el Telefélico Morizo y el Telefélico Kiccoro, que transportaron a muchos visitantes en la EXPO 2005, reanudarán su función embarcando a gente en otros lugares. Con respecto a los otros equipos, desde el 25 de septiembre se viene haciendo un importante llamado al público a través del sitio Internet oficial de la EXPO 2005 Aichi, Japón, para encontrarles nuevos destinos.

Podemos decir que la verdadera conclusión de la EXPO 2005 Aichi, Japón, ocurrirá después de que se realicen las 3R asociadas a su desmontaje y evacuación. El mensaje final que pueda servir de ejemplo para el Desarrollo de eco-comunidades durables será el resultado de estas 3R.
EXPO 2005 AICHI, JAPÓN  Revista de Correo-E
Para la consulta de los números anteriores, efectuarla desde aquí. : Números anteriores
Redacción y publicación : La Asociación Japonasa para la Exposición Internacional de 2005

Sede :
1533-1 Ibaragabasama, Nagakute-cho,
Aichi 480-1101, Japón

Oficina de Nagoya :
Nagoya Daiya II Bldg. 4F
3-15-1 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya,
Aichi 450-0002, Japón

Oficina de Tokio :
Iino Bldg. 8F
2-1-1 Uchisaiwai-cho, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-0011, Japón

Column

© Japan Association for the 2005 World Exposition