EXPO 2005 AICHI JAPAN NEWS LETTER
Números anteriores No.12  30/03/2005
contents
Noticias Ceremonia de apertura de la EXPO 2005 Aichi, Japón
Pabellón: Pabellón Central de JR: Invitación al trasporte de
superficie definitivo
Entrevista Ivica Maričić (Croacia)
Comisario General croata de la EXPO 2005 Aichi, Japón
Columna Eventos culturales tradicionales japoneses

News

EXPO 2005 Aichi, Japan Opening Ceremony
Entrance of the flags of participating counties and international organizations La ceremonia de apertura de la EXPO 2005 Aichi, Japón, primera Exposición Internacional del siglo XXI, tuvo lugar el 24 de marzo, en el EXPO Dome del Área de Nagakute. Unas 2 400 personas concurrieron a la ceremonia de apertura. Sus Majestades el Emperador y la Emperatriz y Su Alteza Imperial el Príncipe heredero (Presidente de honor de la EXPO 2005), así como el Primer Ministro Junichiro Koizumi (Presidente honorario de la EXPO 2005), presenciaron la ceremonia.

Las mascotas oficiales de la EXPO 2005, Morizo y Kiccoro, rodeadas de niños disfrazados de mariposas, abejas y otros insectos, saludaron a los participantes desde un escenario cubierto con flores de colza. Yutaka Sado, director de orquesta conocido en el mundo entero, dirigió la Super World Orchestra de la EXPO, integrada por músicos consumados, procedentes de 15 países, brindando un telón musical de fondo encantador a la ceremonia de apertura, dividida en tres partes.

His Imperial Majesty Emperor Akihito giving his address La primera parte fue dedicada a la ceremonia. El tañido de una campana Dotaku antigua, de la que se dice en Japón que llama a los dioses, retumbó en todo el sitio. Toshio Nakamura, Secretario General de la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005, declaró entonces la EXPO 2005 Aichi, Japón abierta. Luego, Shinobu Sato, soprano de renombre mundial, cantó el himno nacional japonés. Después se izaron la bandera japonesa, la bandera de la Oficina Internacional de Exposiciones (que simboliza la paz mundial) y la de la EXPO 2005 Aichi, Japón al son de la canción oficial "I’ll Be Your Love" de la EXPO 2005, como música de fondo. El izado de banderas fue seguido de la entrada de las banderas de los 121 países participantes y de 4 organizaciones internacionales.

La ceremonia empezó con un discurso de apertura, pronunciado por Shoichiro Toyoda, Presidente de la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005, seguido por discursos y alocuciones de bienvenida de Masaaki Kanda, Gobernador de la Prefectura de Aichi, Junichiro Koizumi, Primer Ministro de Japón, Jianmin Wu, Presidente de la Oficina Internacional de Exposiciones. La ceremonia de inauguración terminó con un discurso de Su Majestad el Emperador. En su discurso, el Emperador declaró: "Espero sinceramente que esta Exposición internacional brinde a los visitantes del mundo entero la oportunidad de profundizar sus conocimientos sobre las interacciones entre los hombres y la naturaleza y los induzca a trabajar juntos para mantener al medio ambiente mundial en buen estado".

Luego, al son de una trompeta tocada por un robot, 14 robots, de tres tipos, fueron presentados como los "Nuevos amigos de la humanidad" y encantaron a la concurrencia con sus movimientos libres y llenos de gracia, dando una idea general de las tecnologías más avanzadas que se exhibirán a lo largo de la EXPO 2005.

En el momento culminante de la ceremonia, Su Alteza Imperial el Príncipe heredero, pulsó un botón que puso en marcha el mecanismo de una caja de música, colocada dentro de un modelo de vidrio reciclado de la Tierra. La "Tierra" de vidrio emitió, entonces, luces brillantes y 100 000 hojas se desparramaron por los lugares del evento.

La primera parte terminó al son de "Share the World", canción escrita para transmitir el mensaje de la EXPO 2005. Las voces magníficas del coro de muchachos y muchachas, acompañadas del lenguaje de las señas, y el sonido del saxofón tocado por Sadao Watanabe, músico de jazz japonés famoso en el mundo entero, Director General de Proyectos del Pabellón japonés y compositor de "Share the World", llenaron el sitio.

Toyota Partner Robot playing the trumpet La segunda parte, la "Sinfonía de la EXPO 2005", consistió en obras musicales que simbolizaban la comprensión mutua y la simpatía de las gentes del mundo entero. Primero, la Super World Orchestra de la EXPO interpretó "Jupiter" de la suite sinfónica los "Planetas" de Gustav Holst. El segundo fragmento, "Nocturno", obra póstuma de Federico Chopin, fue interpretado por la pianista Ingrid Fujiko Hemming. El tercer fragmento, "El pájaro de fuego" de Igor Stravinsky, incluyó una prestación orquestal acompañada de un ballet clásico y cautivó a quienes participaron en la ceremonia de apertura.

La tercera parte se componía de un programa especial titulado "Bienvenidos a la EXPO 2005 Aichi, Japón". El programa empezó por una prestación de tambores japoneses Gojinjo, en señal de plegaria por la paz en el mundo y la protección del medio ambiente. Luego, la concurrencia presenció una obra original de Kyogen (arte escénico cómico tradicional antiguo), en la que se recalcó la importancia de la conservación del medio ambiente. El tema consistía en un simple grano de maíz, que se había distribuido a todos los participantes, sacado "del costal de La sabiduría de la naturaleza".

De repente, "niños del futuro" surgieron en la parte superior del escenario. Ellos incitaron a la concurrencia a laborar por el porvenir del mundo. Esas presentaciones de la tercera parte transmitieron el mensaje de la EXPO 2005 al mundo.

El mensaje de Wangari Maathai, primera mujer africana en haber recibido el Premio Nobel de la Paz, muy comprometida en la conservación del medio ambiente, conmovió a todas las personas presentes.

En su discurso de clausura, Toshio Nakamura, Secretario General de la Asociación japonesa para la Exposición Internacional 2005, declaró: "Hemos procurado expresar, de diversas maneras, el tema de esta Exposición internacional ‘La sabiduría de la naturaleza’, a lo largo de nuestra ceremonia de apertura. ¿Qué opinan Ustedes?". Esas palabras fueron acogidas con los aplausos calurosos y entusiastas de todos los participantes.

¡Por fin, ya empezó la EXPO 2005 Aichi, Japón!

Pavilions : JR Central Pavilion; Invitation to the Ultimate Surface Transit System
JR Central Pavilion exterior En diciembre de 2003, un "tren de levitación magnética" de la Compañía de ferrocarriles "JR Central" alcanzó una velocidad de 581 km/h en la línea de pruebas de Yamanashi, un récord mundial para un tren conducido por el hombre. El coche de cabeza, expuesto en el pabellón, pertenece al MLX01-1, a saber el tren superconductor de levitación magnética que estableció el citado récord y da la impresión, al verlo, de que está a punto de despegar del Pabellón central de JR.

El tema del Pabellón Central de JR es el "Despegue del coche automotor superconductor lineal! – Más allá del umbral de los sistemas de transporte de superficie existentes –". Este pabellón tiene por objeto dar a conocer, al mundo y al futuro, la tecnología japonesa avanzada de los trenes superconductores de levitación magnética, para la que ha alcanzado la tecnología fundamental.

3D Theater main show La Sala de espectáculos 3D propone, en primer lugar, una presentación previa que dura unos 7 minutos y describe la historia del ferrocarril que ha conducido a la aplicación práctica del sistema de trenes superconductores de levitación magnética. El espectáculo, presentado en una pantalla de 150 pulgadas, brinda informaciones sobre esta innovación tecnológica y sobre el contexto social.

El espectáculo principal que sigue consiste en un documental de unos 12 minutos, sobre el tren superconductor de levitación magnética, presentado de manera dinámica en una pantalla gigante 3D, de alta definición, de 800 pulgadas, que mide 10 metros de alto por 18 metros de ancho. Los visitantes podrán ver la levitación magnética del tren, que pasará después como una flecha sobre sus cabezas, a una velocidad de 500 km/h. También podrán oír el sonido real y ver secuencias estupefacientes de un tren superconductor de levitación magnética en movimiento.

Superconducting Maglev MLX01-1(interior) Luego, viene el coche de cabeza del tren superconductor de levitación magnética MLX01-1 que estableció el récord mundial de velocidad de 581 km/h, en la línea de pruebas de Yamanashi. Los visitantes tendrán la posibilidad de entrar en el bogie, equipado con imanes superconductores y apreciar, entre otras cosas, el diseño liviano que tomó totalmente en cuenta la resistencia al flujo de aire. ¡Procure subir a bordo!

Y para terminar el recorrido, el laboratorio de tecnología superconductora. En esta área, los visitantes podrán descubrir, de manera muy entretenida, las últimas novedades sobre la tecnología avanzada japonesa relacionada con los trenes superconductores de motor lineal. El lanzamiento de un modelo de nave espacial, que utiliza un imán superconductor a alta temperatura con el mayor calibre del mundo, así como la levitación por medio de la superconducción, se presentarán aquí y permitirán a los visitantes ver la potencia y el milagro de la superconductividad.

Tres entradas independientes llevarán respectivamente a la Sala de espectáculos 3D, al tren superconductor de levitación magnética MLX01-1 y al Laboratorio de tecnología superconductora, con lo cual los visitantes pondrán escoger el orden en que quieran ver las distintas presentaciones.

Visite el Pabellón Central de JR y recorra el mundo a 500 km/h.

Interview

Ivica Maricic(Croatia)
Ivica Maricic Siempre resulta difícil asociar la naturaleza con la tecnología. Este tema constituye un reto muy interesante para quienes participan en la EXPO 2005 Aichi, Japón y espero que Croacia haya logrado combinar esos dos elementos en su pabellón. Sin lugar a dudas, los japoneses son los mejores del mundo para concretar ese tipo de cosas.

La EXPO 2005 unirá, de manera sorprendente, la naturaleza y la tecnología – dos elementos totalmente distintos y muy alejados el uno del otro – en un sitio magnífico rebosante de maravillas de la naturaleza, como flores, árboles y jardines y repleto de las últimas tecnologías como el tren Linimo de levitación magnética, autobuses IMTS sin conductores, autobuses híbridos de pilas de combustible, robots y muchas cosas más.

Además, la fuerza de la EXPO 2005 radica en que los organizadores no sólo cuentan con el apoyo incondicional del gobierno japonés sino que se benefician también del respaldo de todos los sectores industriales japoneses. Cuando se organiza una exposición de esa envergadura, resulta imprescindible disponer de bases financieras muy sólidas.

He tenido la oportunidad de participar en otras Exposiciones internacionales y, esta vez, he podido comprobar que las construcciones, en el sitio japonés, ya están muy adelantadas. Comparada con exposiciones anteriores, la EXPO 2005 está muy bien organizada y, según parece, los preparativos se planearon con mucha anticipación. He visitado el sitio en varias ocasiones y, por lo que he visto, pienso que conviene perfectamente al tema "La sabiduría de la naturaleza". El concepto general de los pabellones y la composición de la EXPO 2005, ideados por los organizadores, también reflejan claramente el tema principal. Además, la elección del tema "La sabiduría de la naturaleza" y los esfuerzos desplegados a nivel mundial para su realización, tal vez sean una expresión de la "sabiduría" de los japoneses.

Para la participación de Croacia en la EXPO 2005, hemos querido diseñar nuestro pabellón en torno a un tema que pudiera armonizarse con el tema principal: La sabiduría de la naturaleza. Hemos escogido: "una gota de agua – un grano de sal". Las salinas constituyen un elemento típico de los paisajes de Croacia y forman parte integrante de su historia. La sal es el remate de un largo proceso en el que intervienen la labor ardua y la paciencia de los Croatas, así como los efectos del sol, del mar y del viento y, por ende, es el resultado de la sabiduría de la naturaleza.

* Nota del edito: Esta entrevista tuvo lugar antes de la apertura de la EXPO 2005.

Column

Traditional Japanese Culture Events
Creation - Kabuki Dance (artist's rendition) La EXPO 2005 Aichi, Japón, brinda a los visitantes la oportunidad de descubrir numerosos aspectos de la cultura tradicional de Japón, país anfitrión.

En primer lugar, cabe mencionar el Kabuki – una de las artes teatrales representativas de Japón, cuyo origen remonta a principios del siglo XVII. El Kabuki incluye, entre otras particularidades, el uso de Oyama, o actores masculinos que interpretan papeles de mujeres, y del maquillaje Kumadori en el que el papel del actor se expresa esencialmente a través del maquillaje facial que comprende, entre otros colores, el rojo, el negro, el añil y el pardo. Durante la "Representación de Danzas Kabuki ejecutadas para celebrar la inauguración de la EXPO 2005", que tuvo lugar los 25, 26 y 27 de marzo en el EXPO Hall, Ganjiro Nakamura, nombrado Tesoro nacional vivo, y otros actores famosos de Kabuki cautivaron al público con sus portentosas interpretaciones y magníficos bailes.

"Creación - Danza Kabuki", que tendrá lugar los 11 y 12 de abril, en el Japan Plaza, frente al Pabellón de Japón en Nagakute, será el primer evento de la serie de Eventos especiales Japan Hanaza. Varios actores, vestidos de trajes que recuerden la época original del Kabuki, darán una muestra del dinamismo del baile japonés, en que se basa el Kabuki.

Los otros Eventos especiales Japan Hanaza, con los que los visitantes podrán apreciar las artes escénicas japonesas, incluirán Tempyo Music, una obra divertida llena de fantasía e imaginación en la que se lleva a escena el Gagaku (antigua música de corte) y el Bugaku (baile ejecutado con el Gagaku) de hace 1 250 años. Las representaciones tendrán lugar los 30 y 31 de mayo. "Furyu Daidagaku (Artistic Percussion Fest)", un intermedio popular de baile y música, producido por un batería japonés conocido, en el que un gran número de personas vestidas de trajes variados interpretan canciones y bailes y tocan música festiva con gongs, tambores y flautas, tendrá lugar los 30 de junio y 1 de julio. El Furyu es el antecesor del tambor japonés. También se han planeado varios conciertos de Tsugaru Shamisen (especie de laúd japonés de tres cuerdas, conocido por su sonido espeso y potente), para los 21 y 22 de julio.

El Teatro Nogaku es otra expresión teatral tradicional mayor, que los visitantes de la EXPO 2005 podrán disfrutar y que se transmite, de generación en generación, desde el siglo XIV. Es ejecutado por actores que llevan máscaras Noh. Existen dos tipos de Teatro Nogaku: el "Noh" que revela, en cada obra de Noh, los distintos aspectos de la naturaleza humana y sumerge al público en un mundo sutil y profundo, y el "Kyogen", alegre y cómico.

Event at Aichi Festival Plaza (artist's rendition) "Patrimonio cultural mundial intangible 'Teatro Nogaku' - Más allá de 1000 años en el espacio y el tiempo" se llevará a cabo el 12 de septiembre. Una compañía de ensueño, abarcando a 150 actores, entre los que figurarán varios Tesoros nacionales vivos, se reunirá en el EXPO Dome, para transmitir al mundo la cultura tradicional japonesa.

Los visitantes de la EXPO 2005 también podrán descubrir otros aspectos de la cultura tradicional japonesa, ejecutados por los habitantes, tales como los intermedios de baile y música y las fiestas populares. Les recomendamos a los visitantes que escojan un evento, entre los múltiples proyectos de ciudadanos que se organizarán cada día en la Plaza de Festivales de Aichi, en el EXPO Dome y en otros lugares, durante una visita de la EXPO.

También les recomendamos que participen en una ceremonia del té, otro arte cultural representativo de Japón. Durante 84 días, se llevarán a cabo ceremonias del té, a lo largo de la EXPO 2005, en la Sala de ceremonia del té del Jardín japonés.

Sumo Grand Champion Asashoryu Por último, los visitantes podrán presenciar el "Gran torneo de sumo en la EXPO 2005", que tendrá lugar el 4 de abril, en el EXPO Dome. El gran campeón de sumo (Yokozuna) Asashoryu y otros luchadores de sumo se reunirán, para dar al público una pequeña muestra de su fuerza descomunal, en asaltos muy acalorados. Durante ese evento, la concurrencia podrá apreciar plenamente el mejor sumo y asistir a demostraciones muy divertidas de Sumo Jinku, un tipo de canción folclórica cantada por los luchadores de sumo y de Shokkiri (sumo cómico), en las que los luchadores presentarán las cuarenta y ocho llaves de sumo.

¡Venga a disfrutar la cultura tradicional japonesa en la EXPO 2005!
EXPO 2005 AICHI, JAPÓN  Revista de Correo-E
Para la consulta de los números anteriores, efectuarla desde aquí. : Números anteriores
Redacción y publicación : La Asociación Japonasa para la Exposición Internacional de 2005

Sede :
1533-1 Ibaragabasama, Nagakute-cho,
Aichi 480-1101, Japón

Oficina de Nagoya :
Nagoya Daiya II Bldg. 4F
3-15-1 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya,
Aichi 450-0002, Japón

Oficina de Tokio :
Iino Bldg. 8F
2-1-1 Uchisaiwai-cho, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-0011, Japón

Column

© Japan Association for the 2005 World Exposition