爱知世博会(EXPO 2005 AICHI, JAPAN)邮件杂志
过期杂志
No.14 2005/04/27
contents
新闻 爱地球(Love The Earth)莎拉·布莱特曼和亚洲朋友音乐会
出展区介绍:Nature Contact 日立集团馆
无所不在的娱乐旅途
采访 诺尔曼·莫也先生(Norman Moyer、加拿大)
爱知世博会(EXPO 2005 AICHI,JAPAN)加拿大政府代表
专栏 合声朗诵 叙事诗剧“一粒种子”
contents
活动向导会场内地图

新闻

爱地球(Love The Earth)莎拉·布莱特曼和亚洲朋友音乐会
爱知世博会(EXPO 2005 AICHI,JAPAN)筹划了各种体现“爱心连全球”基本理念的万博主题活动。“爱地球(Love The Earth)”是其中具有象征意义的一项活动,通过音乐这一世界通用语将人类与自然、地球相通的再认识传遍四方,启示人类。

作为其中一环,4月12日晚在爱知世博会场举行了英国世界著名女高音歌唱家莎拉·布莱特曼与3位亚洲艺术家共同演出的“爱地球(Love The Earth)莎拉·布莱特曼和亚洲朋友音乐会”。

晚7点之前,音乐会在长久手会场世博会园顶活动大礼堂正式开演。身着艳丽洁白长裙的布莱特曼在东京交响管弦乐团的伴奏声中演唱了“TIME TO SAY GOOD BYE”等8首代表性歌曲。当会场上响起使布莱特曼在伦敦音乐剧中一夜成名“歌剧院怪人”的序曲时,期待已久的歌迷们掌声云起。拥有3组音阶的音域、被誉为“世界最美妙声音”的富有穿透力的歌声陶醉了在场的所有观众。

在布莱特曼的介绍下,日本雅乐师东仪秀树、中国二胡演奏家陈敏、古筝演奏家姜小青陆续登台。陈敏同姜小青共同演奏了包括“末代皇帝(LAST EMPEROR)”在内的3首曲子,东仪秀树也演奏了“新亚洲(NEW ASIA)”等3首乐曲。二胡、古筝悠扬、美丽而怀旧的旋律深深打动了在场每一位听众的心弦;代表日本雅乐器的小管乐器萧和筚篥的深沉清澈的音律同发祥于西洋的管弦乐器之音色合二为一,并其回声独具韵律,使整个会场充满了神秘色彩。

最后四位音乐家共同表演了“斯镇颂歌(SCARBOROUGH FAIR)”。布莱特曼的歌声与三种乐声相辅相成,赢得了三千余名观众热情的掌声。

这一刻,西方和东方融为一体,向世界传递了“爱地球(Love The Earth)”的信息。这项活动今后还将邀请世界著名大提琴演奏家马友友前来举办演奏会。
出展区介绍:Nature Contact 日立集团馆  无所不在的娱乐旅途
一走进北口附近的企业展区B内,就会看到一座制造成切去建筑物的一部分、犹如山谷的溪水渠成瀑布由此飞流直下似的展览馆很耀眼,这就是“Nature Contact 日立集团馆 无所不在的娱乐旅途”。

该展馆的主题是“Nature Contact--与利用日立IT技术复苏的稀有动物们的交流”。

所谓无所不在(ubiquitous)就是任何时候任何地点都能得到图像、信息服务。在这里,那些濒临灭绝危险的稀有动物,利用移动终端显示技术和图像处理技术等的最先进无所不在(ubiquitous)技术,被栩栩如生地重现出来,这样,到馆的观众就能够了解这些稀有动物。在世博会入场券里嵌入了厚为0.4毫米四方的μ芯片(超微型IC芯片)。在每一张入场券里都设定了ID编码,并利用此入场券提供各种服务,也是此展览馆的特征吧。

在受理处,出示世博会入场券,把名字和照片登录好后,就可拿到“自然观赏者(Nature Viewer)”信息显示终端装置。“自然观赏者(Nature Viewer)”是装载着移动电信电讯设备用燃料电池,大容量微型硬盘驱动器(HDD)-“iVDR mini”及μ芯片识别装置的终端装置,应用了日立集团的最先进的技术,其重量约为600克。除了日语之外,英语、韩国语、中国语共4种语言可以利用。

请先进入“前奏表演秀”区。这里向你介绍着如玳瑁、黑犀等面临灭绝危险的42种稀有动物。到场的观众把挂在脖子下面的“自然观赏者(Nature Viewer)”终端器靠进被嵌入μ芯片的点击装置,就会识别出来各式各样的稀有动物的ID编码等,将其图像及照片的信息数据在你需要的地方重现出来。

接着就进入到“主秀”区,这里有16人同乘的车可供使用,可游览“原始森林”、“热带大草原”、“大海”等5个展区。在各个展区中,利用透视镜和3DCG(立体视觉映像)相结合的最新图像处理技术Mixed Reality(MR、复合现实感)把稀有动物的动态环境逼真地重现出来。在这里,一边体验这种用新技术复制出来的真实感,一边可享受到与这些稀有动物能进行相互沟通的乐趣。

然后,就乘上车,带上象双筒望远镜似的探险镜,右手被装上手传感器。这种传感器就是专门用来有助于同稀有动物相互传递信息。

接着就要开始游览了。呈现在眼前的是承担起向导作用的猫头鹰博士,它对您说:“欢迎○○先生(小姐)光临”。这时,突然地被叫到自己的名字,一定会大吃一惊。当你在“原始森林”里,把右手里拿着虚拟的香蕉抛出去,将会有好多猴子走过来捡它。另外,还会遇到庞大的奥里诺科鳄鱼,它突然张开大口,出现在眼前,你将禁不住地喊出声来。当你在“热带大草原”里,有被车子的警笛激怒的黑犀会直冲过来。当你在“大海”里游览时,会清楚地观看到巨大的鳐鱼及海豚,还可以把慢慢地靠进你的海龟放在手里,让它自由地翻滚。一定会有很多人在这么想吧:决对不想让这些动物灭绝。游览的最后,你的眼前将呈现站在动物群中的自己的照片,这又会给你一次惊喜。

最后进入到“次秀”区。把世博会入场券对着显示装置照一下,您就会被叫到姓名的同时,先前的照片将放映在屏幕上。当你回到自己家里后,链接到日立集团馆的网站,把入场券记载的号码和你来馆的日期输入进去,从来馆的第二天起,只要在世博会展览期间内,一直能看到这些照片,这真可谓是让你感到全方位满足的展览馆。

采访

诺尔曼·莫也先生(Norman Moyer、加拿大)
诺尔曼·莫也先生 加拿大馆以“多样性的睿智”为主题,展示、介绍了加拿大的自然环境和文化中的多样性。通过生动有趣的多媒体演示,展现了多姿多彩的加拿大的森林、海洋和平原的多样性对于我们是何等重要。此外,我们还通过介绍六位有着不同背景和经历的加拿大人,试图向来馆者展示加拿大居民的多样性。

爱知世博会(EXPO 2005 AICHI,JAPAN)让我感受颇深的,首先是参展国之多,特别是大量的发展中国家的参展。为了让发展中国家也能参展,主办方所提供的支援是非常有意义的。再有一点就是因特网和网站的有效利用。应该让世界上尽可能多的人了解万博。我认为这次大会,主办方和与会各国开设的网站成为向世界宣传万博的重要渠道。我国在利用网站(www.EXPO2005CANADA.GC.CA)向国内外发送信息方面也倾注了极大的力量。

在本馆的入口处,将有用高科技装备起来的、叫作“科技人”的优秀的向导来迎接来馆者。所谓的“科技人”,就是身上佩着小型计算机和显示屏的展区向导工作人员。显示屏上放映着加拿大风景和人们的生活实景。这些向导身上还安装了联网摄像头,拍下的来馆者的照片可以在我们的网站上做介绍。

为了那些不能亲自来馆参观的人,或者希望更多地了解加拿大的多样性的人,我们通过因特网使他们参加我们的活动成为可能。我们设置了网上虚拟空间,加拿大人从自己家中以及国内各地的七家协作美术馆,在任何时间都可以接通爱知世博会。在我们馆内安装了三台资源服务管理器,来馆者可以体验虚拟加拿大旅行。比如说,我们让加拿大的孩子们设计了一个以“多样性”为主题的虚拟画廊,世界各地的人们通过因特网参观这个画廊,就可以对加拿大和加拿大人有更多的了解。这三台资源服务管理器还具备直接对话功能系统,可以进行现场对话,希望日本小朋友一定来本馆,和加拿大的孩子们进行有意义的交流。

我认为,万博是介绍各种文化、相互取长补短的理想场所。“全球大交流”是一个非常好的提法。我祈愿全世界的人们都关注爱知世博会。

专栏

合声朗诵 叙事诗剧“一粒种子”
在爱知世博会(EXPO 2005 AICHI,JAPAN)的众多展区当中,濑户会场的濑户日本馆是受到参观者高度评价的热门展区之一。

濑户日本馆的主题是“与自然共生的日本人的智慧·技巧·精神~找回自然感性”。它由1层--放映7分钟序幕片的放映间,2、3层--上演15分钟合声朗诵叙事诗剧“一粒种子”的剧场、4层--展出两位画家的作品画廊3部分构成。

这里,每天十几回上演着一台15分钟的名为“一粒种子”的合声朗诵叙事诗剧。合声朗诵剧就是演员们互相唱和的一种舞台演出。这部剧从2000多应募者中经公开选考选出的66名年轻人,分两班交替上演。

首先,叙事诗剧开演之前,在会场1层,作为剧的序幕,用声像的形式让大家欣赏赏心悦目的生活原景画。
随着舒缓的音乐响起,在许多日本纸作的屏幕上,映出鲜花、太阳、河川、飞雪,剪影似的月亮和狗尾草、翩翩舞动的萤火。俄而,音乐变得轻快,现出无数的陀螺、旋转起来。各色花式的扇子在空中曼舞,缤纷的腰带像河水一样倾泻而出……是眩目的日本美的光色潋滟。日本大鼓、响木、鼓、吆喝声,种种洋溢着日本风情的声响也和画面融汇成一体。真是扣人心弦、让人目不暇接的7分钟。

合声朗诵终于要开始了。2层的圆形剧场被300多观众挤得满满的。观众席簇拥着中央的圆形舞台,环绕着观众席的回廊则是另一个舞台。
开演了。灯光暗下来,清澈透亮的女声在大厅中回响,是那种让人不由得会起思古幽情的曲调。墙面的屏幕上映出天地开辟的景象,烈焰滚滚,惊涛拍岸。应合着万物初始的景象,隐约中传来巫女的祷告声。
这时,从观众席中间的通道上,跑出许多年轻人,他们蜂拥着冲向舞台。接着,观众席后面的回廊上也出现了许多年轻人……。
这时传来合声朗诵的开场白,“那些永远不变的”,一个男声在说。“那些不可改变的”,全体男声呼应。“那些可以改变的”,一个女演员的声音在说。“那些必须改变的”全体女演员的声音回响。
从中央舞台,从后面的回廊,源源不断的声浪涌向着观众。只要是日本人无论是谁小时候都听到过的儿歌、童谣、童话的一小节,或者是社戏、庙会的号子声的一个片断……。
在“哇依哮,哇依哮”的号子声里,男演员们身手矫健地抬起神车;扮成童女的女演员们面对着面,合着“赛-赛-赛”的号子,牵手唱起动听的儿歌。而后是乐曲“故乡”的旋律静静地、舒缓地流淌开来。

这些都是在2000多年的历史中孕育出的日本的语言。每个字每个音韵都会引发出那些身为日本人才会有的情怀--让人情不自胜的怀旧之情,郁积已久而迸发出的喜悦、悲伤;其它国家的人听了这部合声朗诵剧,也会超越语言的障碍,领悟到日本人的心声,触摸到她们细腻的情感。

一位加拿大的女士看完演出后说,“非常感人的演出。即使不懂日语也能感受到很多东西,演得真好。”

有许多观众看了一遍又一遍,他们中有的人说,随着演出次数的增加,每个演员的脸也一天比一天更美了。也许是每天和观众们的认真较量,荡涤着年轻人的心,使他们的心灵日臻丰富。

爱知世博会(EXPO 2005 AICHI, JAPAN)邮件杂志
◆阅览过期杂志请进这里: 过期杂志
编辑·发行 财团法人2005年日本国际博览会协会
总部
邮编:480-1101
爱知县爱知郡长久手町大字熊张字茨回间乙1533-1

名古屋事务所:
邮编:450-0002
爱知县名古屋市中村区名站三丁目15番1号名古屋 Dia-Building 2号馆4楼

东京事务所:
邮编:100-0011
东京都千代田区内幸町二丁目1番1号 饭野大厦8楼

Column

© Japan Association for the 2005 World Exposition